MeTaLoYaL

tHe diFFErent isnt AlwaYz better But THE besT is always Different..

Tuesday, May 22, 2018

PUASA PENGHAPUS DOSA

(3)
باب الصَّوْمُ كَفَّارَةٌ
BAB PUASA ITU PENGHAPUS DOSA
Chapter: As-Saum (the fasting) is an expiation (for sins)



Sahih Bukhari No. 1762
Sahih Bukhari No. 1895 (Fu'ad Abdul Baqi)


حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا جَامِعٌ عَنْ أَبِي وَائِلٍ

عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ


 مَنْ يَحْفَظُ حَدِيثًا عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْفِتْنَةِ

 قَالَ حُذَيْفَةُ

 أَنَا سَمِعْتُهُ يَقُولُ فِتْنَةُ الرَّجُلِ فِي أَهْلِهِ وَمَالِهِ وَجَارِهِ تُكَفِّرُهَا الصَّلَاةُ وَالصِّيَامُ وَالصَّدَقَةُ


 لَيْسَ أَسْأَلُ عَنْ ذِهِ إِنَّمَا أَسْأَلُ عَنْ الَّتِي تَمُوجُ كَمَا يَمُوجُ الْبَحْرُ


وَإِنَّ دُونَ ذَلِكَ بَابًا مُغْلَقًا


 فَيُفْتَحُ أَوْ يُكْسَرُ


 يُكْسَرُ


 ذَاكَ أَجْدَرُ أَنْ لَا يُغْلَقَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

 فَقُلْنَا لِمَسْرُوقٍ

 سَلْهُ أَكَانَ عُمَرُ يَعْلَمُ مَنْ الْبَابُ فَسَأَلَهُ


نَعَمْ كَمَا يَعْلَمُ أَنَّ دُونَ غَدٍ اللَّيْلَةَ


Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin 'Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] telah menceritakan kepada kami [Jami'] daripada [Abu Wa'il

daripada [Hudzaifah radhiallahu 'anhu] berkata; 

"Pada suatu hari 'Umar radhiallahu 'anhu berkata: 

"Siapa yang masih hafal hadis dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam tentang masalah fitnah? 

Hudzaifah berkata: 

"Aku mendengarnya saat Beliau bersabda: "iaitu suatu fitnah seseorang dalam keluarganya, harta, dan tetangganya. Namun fitnah itu akan terhapus oleh solat, puasa dan sedekah". 

'Umar berkata: 

"Aku bertanya bukan masalah itu. Tapi aku bertanya tentang fitnah yang bergelora seperti geloranya air lautan. 

Hudzaifah berkata: "Sesungguhnya dihadapan gelora itu ada satu pintu". 

'Umar bertanya: 

"Pintu itu dibuka atau dipecahkan?". 

Hudzaifah berkata: 

"Pintu yang dipecahkan". 

'Umar berkata: 

"Kalau begitu pintu itu tidak akan ditutup hingga hari kiamat". 

Maka kami berkata, kepada Masruq: 

"Tanyakanlah kepadanya apakah 'Umar mengerti siapa yang dimaksud dengan pintu itu". 

Hudzaifah berkata: 

"Ya, dia mengerti. Sebagaimana mengertinya dia bahawa sebelum esok pasti malam hari".


Narrated Abu Wail from Hudhaifa:

`Umar asked the people, 

"Who remembers the narration of the Prophet (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) about the affliction?" 

Hudhaifa said, 

"I heard the Prophet (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) saying, 'The affliction of a person in his property, family and neighbors is expiated by his prayers, fasting, and giving in charity." 

`Umar said, 

"I do not ask about that, but I ask about those afflictions which will spread like the waves of the sea." 

Hudhaifa replied, "There is a closed gate in front of those afflictions." 

`Umar asked, 

"Will that gate be opened or broken?" 

He replied, "It will be broken." 

`Umar said, 

"Then the gate will not be closed again till the Day of Resurrection." 

We said to Masruq, "Would you ask Hudhaifa whether `Umar knew what that gate symbolized?" 

He asked him and he replied 

"He (`Umar) knew it as one knows that there will be night before tomorrow, morning.

In-book reference : Book 30, Hadith 5
USC-MSA web (English) reference : Vol. 3, Book 31, Hadith 119
(deprecated numbering scheme)


Hadis Penguat :

No comments:

Post a Comment