MeTaLoYaL

tHe diFFErent isnt AlwaYz better But THE besT is always Different..
Showing posts with label SUNAN TIRMIDZI. Show all posts
Showing posts with label SUNAN TIRMIDZI. Show all posts

Saturday, May 11, 2024

SUNAN TIRMIDZI 2435 (2511) : BALASAN DISEGERAKAN DIDUNIA - BERBUAT ZALIM (BAGHYU) & MEMUTUSKAN SILATURRAHIM


صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله
منه

سنن الترمذي ٢٤٣٥

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ


KITAB SIFAT KIAMAT, PENGGUGAH HATI DAN WARO'
Bab Lain-lain


Telah menceritakan kepada kami Ali bin Hujr telah mengkhabarkan kepada kami Isma'il bin Ibrahim dari 'Uyainah bin Abdurrahman dari ayahnya dari Abu Bakrah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Tidak ada suatu dosa yang lebih layak dipercepat hukumannya didunia oleh Allah kepada pelakunya di samping (adzab) yang disimpan baginya di akhirat daripada zina dan memutus silaturrahim. Berkata Abu Isa: Hadis ini hasan shahih.


Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'
Chapter: Regarding the Grave Threat Against Tyranny and Severing the Ties of Kinship

Abu Bakrah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said:

"There is no sin more worthy of Allah hastening the punishment upon its practitioner in the world – along with what is in store for him in the Hereafter – than tyranny and severing the ties of kinship.” (Sahih)

Grade: Sahih (Darussalam)

Reference : Jami` at-Tirmidhi 2511
In-book reference : Book 37, Hadith 97
English translation : Vol. 4, Book 11, Hadith 2511


HADIS BERKAITAN

Musnad Ahmad 19503
Sunan Abu Daud 4256
Sunan Ibnu Majah 4201


**********************************

MAKNA BAGHYU

Secara lughah (bahasa Arab) kata baghyu dari huruf ba’, ghain, dan ya, menunjukkan dua arti: pertama: mencari, kedua: jenis kerusakan. [Maqoyisul Lughah, 1/218, karya Ibnu Faris].

Ar-Raghib al-Isfahani rahimahullah menyatakan, “Baghyu adalah: mencari pelanggaran dari sikap tengah yang seharusnya dipilih”. [Mufradat, hal. 55, karya Ar-Raghib al-Isfahani]

Di dalam kitab suci al-Qur’an, kata baghyu digunakan untuk beberapa makna:

Mencari [Lihat Al-A’raf/7: 45]
Kezhaliman; melanggar hak manusia [Lihat Al-A’raf/7: 33 dan An-Nahl/16: 90]
Kemaksiatan [Lihat Yunus/10: 23]
Zina [Lihat An-Nur/24: 33]
Hasad; membenci kebaikan yang ada pada orang lain [Lihat Asy-Syura/42: 14]
Di dalam istilah fuqaha (para ulama ahli fiqih) di dalam kitab-kitab fiqih, baghyu bermakna: memberontak kepada imam (pemimpin negara).


Dari Abu Bakrah Radhiyallahu anhu , dia berkata: Rasûlullâh Shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Tidak ada dosa yang pantas disegerakan hukumannya kepada pelakunya, bersamaan dengan balasan yang diundurkan di akhirat, daripada baghyu atau memutuskan kerabat”. [HR. Ahmad, no. 20374, 20380, 20398; Al-Bukhari, Abu Dawud, no. 4902; At-Tirmidzi, no. 2511; dan Ibnu Majah, no. 4211. Dishahihkan Syaikh Al-Albani]

Referensi : https://almanhaj.or.id/11440-mengganggu-hak-orang-hukuman-segera-datang.html

https://pemancungkeliru.blogspot.com/2024/05/mengganggu-hak-orang-baghyu-dan.html



MUSNAD AHMAD 19480 : KEZALIMAN (BAGHYU) MELANGGAR HAK MANUSIA & MEMUTUSKAN SILATURRAHIM

مسند البصريين
حديث أبي بكرة نفيع بن الحارث بن كلدة رضي الله تعالى


حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُيَيْنَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي بَكْرَةَ وَوَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ وَيَزِيدُ أَخْبَرَنَا عُيَيْنَةُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ بِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ مَعَ مَا يُؤَخَّرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ بَغْيٍ أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ قَالَ وَكِيعٌ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ وَقَالَ يَزِيدُ يُعَجِّلُ اللَّهُ وَقَالَ مَعَ مَا يُدَّخَرُ لَهُ


KITAB MUSNAD PENDUDUK BASHRAH
Bab Hadis Abu Bakrah Nafi' bin Al Harits bin Kaladah Radliyallahu ta'ala 'anhu


Telah menceritakan kepada kami Yahya dari 'Uyainah ia berkata: telah menceritakan kepadaku Ayahku dari Abu Bakrah dan Waki' ia berkata: telah menceritakan kepada kami 'Uyainah -dan Yazid telah mengabarkan kepada kami 'Uyainah dari Ayahnya dari Abu Bakrah - dia berkata: 

Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: 

"Tidak ada dosa yang di segerakan terhadap pelakunya, dengan seksa yang tetap ia terima di akhirat, daripada kezaliman atau memutus silaturahim.

"Waqi' ia berkata: "An Yu'ajjilallahu (Allah menyegerakan)." Yazid berkata dengan redaksi: "Yu'ajjilullah (Disegerakan Allah)." Katanya lagi, "Dengan (tetap merasakan) seksa yang ditangguhkan untuknya."

ISNAD SAHIH MENURUT SYUA'IB ARNAUTH

*************************************************************************


HADIS BERKAITAN


مسند البصريين
حديث أبي بكرة نفيع بن الحارث بن كلدة رضي الله تعالى

مسند أحمد ١٩٥٠٣

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الْعُقُوبَةَ لِصَاحِبِهِ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ


KITAB MUSNAD PENDUDUK BASHRAH
Bab Hadis Abu Bakrah Nafi' bin Al Harits bin Kaladah Radliyallahu ta'ala 'anhu

Musnad Ahmad 19503

Telah menceritakan kepada kami Isma'il, telah mengabarkan kepada kami 'Uyainah bin Abdurrahman dari Ayahnya dari Abu Bakrah ia berkata: Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Tidak ada dosa yang lebih Allah segerakan siksaannya di dunia bagi pelakunya dan adzab yang menunggunya di akhirat kecuali kezhaliman dan memutuskan tali silaturrahim."

ISNAD SAHIH MENURUT SYUA'IB ARNAUTH


***********************************************************************************


الأدب
في النهي عن البغي

سنن أبي داوود ٤٢٥٦

حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ تَعَالَى لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِثْلُ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ

  حكم : صحيح (الألباني)

KITAB ADAB
Bab Larangan bersikap melampaui batas


Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Abu Syaibah berkata: telah menceritakan kepada kami Ibnu Ulayyah dari Uyainah bin 'Abdurrahman dari Bapaknya dari Abu Bakrah ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada dosa yang lebih pantas untuk disegerakan hukumannya bagi pelakunya di dunia bersama dengan adzab yang ditangguhkan (tersimpan) baginya di Akhirat, selain dosa kedhaliman dan memutus tali shilaturrahim."



General Behavior (Kitab Al-Adab)
Chapter: Regarding the prohibition of wronging others

Narrated AbuBakrah:

The Prophet (ﷺ) said: There is no sin more fitted to have punishment meted out by Allah to its perpetrator in advance in this world along with what He stores up for him in the next world than oppression and severing ties of relationship.

Grade: Sahih (Al-Albani

In-book reference : Book 43, Hadith 130
English translation : Book 42, Hadith 4884


***********************************************************************************


صفة القيامة والرقائق والورع عن رسول الله
منه

سنن الترمذي ٢٤٣٥

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا إِسْمَعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ


KITAB SIFAT KIAMAT, PENGGUGAH HATI DAN WARO'
Bab Lain-lain


Telah menceritakan kepada kami Ali bin Hujr telah mengkhabarkan kepada kami Isma'il bin Ibrahim dari 'Uyainah bin Abdurrahman dari ayahnya dari Abu Bakrah berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Tidak ada suatu dosa yang lebih layak dipercepat hukumannya didunia oleh Allah kepada pelakunya di samping (adzab) yang disimpan baginya di akhirat daripada zina dan memutus silaturrahim. Berkata Abu Isa: Hadis ini hasan shahih.


Chapters on the description of the Day of Judgement, Ar-Riqaq, and Al-Wara'
Chapter: Regarding the Grave Threat Against Tyranny and Severing the Ties of Kinship

Abu Bakrah narrated that the Messenger of Allah (s.a.w) said:

"There is no sin more worthy of Allah hastening the punishment upon its practitioner in the world – along with what is in store for him in the Hereafter – than tyranny and severing the ties of kinship.” (Sahih)

Grade: Sahih (Darussalam)

Reference : Jami` at-Tirmidhi 2511
In-book reference : Book 37, Hadith 97
English translation : Vol. 4, Book 11, Hadith 2511



***********************************************************************************



الزهد
البغي


حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْمَرْوَزِيُّ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ ذَنْبٍ أَجْدَرُ أَنْ يُعَجِّلَ اللَّهُ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ فِي الدُّنْيَا مَعَ مَا يَدَّخِرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ مِنْ الْبَغْيِ وَقَطِيعَةِ الرَّحِمِ


KITAB ZUHUD
Bab Melanggar hak orang lain


Telah menceritakan kepada kami Al Husain bin Al Hasan Al Mawarzi telah memberitakan kepada kami Abdullah bin Mubarak dan Ibnu 'Ulayyah dari 'Uyainah bin Abdurrahman dari ayahnya dari Abu Bakrah dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada perbuatan dosa yang akan di segerakan siksanya bagi pelakunya oleh Allah di dunia dan di sisakan baginya di akhirat melainkan berbuat aniaya dan memutuskan tali silaturrahim."


Zuhd 
Chapter: Injustice

It was narrated from Abu Bakrah that the Messenger of Allah (saw) said:

“There is no sin more deserving that Allah hasten the punishment in this world, in addition to what is stored up for him in the Hereafter – than injustice and severing the ties of kinship.”

Grade: Sahih (Darussalam)

In-book reference : Book 37, Hadith 112
English translation : Vol. 5, Book 37, Hadith 4211


***********************************************************************************

MAKNA BAGHYU

Secara lughah (bahasa Arab) kata baghyu dari huruf ba’, ghain, dan ya, menunjukkan dua arti: pertama: mencari, kedua: jenis kerusakan. [Maqoyisul Lughah, 1/218, karya Ibnu Faris].


Ar-Raghib al-Isfahani rahimahullah menyatakan, “Baghyu adalah: mencari pelanggaran dari sikap tengah yang seharusnya dipilih”. [Mufradat, hal. 55, karya Ar-Raghib al-Isfahani]

Di dalam kitab suci al-Qur’an, kata baghyu digunakan untuk beberapa makna:

Mencari [Lihat Al-A’raf/7: 45]
Kezhaliman; melanggar hak manusia [Lihat Al-A’raf/7: 33 dan An-Nahl/16: 90]
Kemaksiatan [Lihat Yunus/10: 23]
Zina [Lihat An-Nur/24: 33]
Hasad; membenci kebaikan yang ada pada orang lain [Lihat Asy-Syura/42: 14]

Di dalam istilah fuqaha (para ulama ahli fiqih) di dalam kitab-kitab fiqih, baghyu bermakna: memberontak kepada imam (pemimpin negara).


عَنْ أَبِي بَكَرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا مِنْ ذَنْبٍ أَحْرَى أَنْ يُعَجِّلَ لِصَاحِبِهِ الْعُقُوبَةَ مَعَ مَا يُؤَخَّرُ لَهُ فِي الْآخِرَةِ، مِنْ بَغْيٍ، أَوْ قَطِيعَةِ رَحِمٍ


Dari Abu Bakrah Radhiyallahu anhu , dia berkata: Rasûlullâh Shallallahu ‘alaihi wa sallam bersabda: “Tidak ada dosa yang pantas disegerakan hukumannya kepada pelakunya, bersamaan dengan balasan yang diundurkan di akhirat, daripada baghyu atau memutuskan kerabat”. [HR. Ahmad, no. 20374, 20380, 20398; Al-Bukhari, Abu Dawud, no. 4902; At-Tirmidzi, no. 2511; dan Ibnu Majah, no. 4211. Dishahihkan Syaikh Al-Albani]

https://almanhaj.or.id/11440-mengganggu-hak-orang-hukuman-segera-datang.html

Monday, May 22, 2023

SUNAN TIRMIDZI 2338 (2414) : DIBIARKAN BERGANTUNG KEPADA MANUSIA. REDHA MANUSIA & MURKA ALLAH

Hadith Sunan Tirmidzi No. 2338

كتاب الزهد عن رسول الله صلى الله عليه وسلم
Chapters On Zuhd
Kitab: Zuhud 

باب مِنْهُ
Bab: Lain2 
Chapter: The Punishment Of The One Who Seeks The People's Pleasure By Allah's Wrath And The Opposite

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ الْوَرْدِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ
كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنْ اكْتُبِي إِلَيَّ كِتَابًا تُوصِينِي فِيهِ وَلَا تُكْثِرِي عَلَيَّ فَكَتَبَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا إِلَى مُعَاوِيَةَ سَلَامٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ الْتَمَسَ رِضَا اللَّهِ بِسَخَطِ النَّاسِ كَفَاهُ اللَّهُ مُؤْنَةَ النَّاسِ وَمَنْ الْتَمَسَ رِضَا النَّاسِ بِسَخَطِ اللَّهِ وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَى النَّاسِ وَالسَّلَامُ عَلَيْكَ
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَتَبَتْ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ

****************************

Telah menceritakan kepada kami Suwaid bin Nashr telah menceritakan kepada kami Abdullah bin Al Mubarak dari 'Abdul Wahhab bin Al Ward dari seorang penduduk Madinah, dia berkata: Mu'awiyah menulis surat kepada Aisyah Ummul Mu`minin radhiallahu 'anha supaya dia menulis surat yang berisi wasiat kepadanya dan isinya tidak panjang panjang, Aisyah menulis surat kepada Mu'awiyah:

SALAAMUN 'ALAIKA, aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda:

"Barangsiapa yang mencari keredhaan Allah sekalipun memperoleh kebencian manusia, Allah akan mencukupkan dia dari kebergantungan kepada manusia dan barangsiapa yang mencari keredhaan manusia dengan mendatangkan kemurkaan dari Allah, maka Allah akan menjadikannya bergantung kepada manusia, WASSALAMU 'ALAIKA. 

Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yahya telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Yusuf dari Sufyan Ats Tsauri dari Hisyam bin 'Urwah dari ayahnya dari 'Aisyah, dia menulis surat kepada Mu'awiyah, kemudian dia menyebutkan hadith yang semakna namun tidak memarfu'kannya (tidak menyambungkan sampai Nabi).

*********************************

'Abdul-Wahhab bin Al-Ward narrated from a man among the inhabitants of Al-Madinah who said:

"Mu'awiyah wrote a letter to 'Aishah, that: 'Write a letter to advise me , and do not overburden me.'" He said: "So 'Aishah [may Allah be pleased with her] wrote to Mu'awiyah: 'Peace be upon you. As for what follows: Indeed I heard the Messenger of Allah (s.a.w) saying: 

Whoever seeks Allah's pleasure by the people's wrath, Allah will suffice him from the people. And who ever seeks the people's pleasure by Allah's wrath, Allah will entrust him to the people. And Peace be upon you.'"


Grade: Hasan (Darussalam)

Reference : Jami` at-Tirmidhi 2414
In-book reference : Book 36, Hadith 112
English translation : Vol. 4, Book 10, Hadith 2414

******************************************************

Dalam hadits disebutkan,

مَنِ الْتَمَسَ رِضَاءَ اللَّهِ بِسَخَطِ النَّاسِ كَفَاهُ اللَّهُ مُؤْنَةَ النَّاسِ وَمَنِ الْتَمَسَ رِضَاءَ النَّاسِ بِسَخَطِ اللَّهِ وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَى النَّاسِ

“Barangsiapa yang mencari rida Allah saat manusia tidak suka, maka Allah akan cukupkan dia dari beban manusia. Barangsiapa yang mencari rida manusi, tetapi Allah itu murka, maka Allah akan biarkan dia bergantung kepada manusia.” 

(HR. Tirmidzi, no. 2414. Al-Hafizh Abu Thahir mengatakan bahwa hadits ini hasan).

Sumber https://rumaysho.com/18082-tsalatsatul-ushul-pentingnya-belajar-tauhid.html